Traducen “El sueño del celta” al inglés
De acuerdo con el programa, la actividad consistirá en una conversación entre el escritor arequipeño y su traductor, Edith Grossman.
La jornada la abrirá Jonathan Galassi en representación de la editorial Farrar, Straus and Giroux (FSG).
"El sueño del celta" es una 'ficcionalización' de la vida del activista irlandés Roger Casement (1864-1916), quien luchara contra la esclavitud tanto en el Congo belga como en la Amazonía peruana dominada por caucheros.
Esta novela se publicó en español en 2010 al poco tiempo de haberse anunciado el Nobel de Literatura concedido a Vargas Llosa.
La presentación forma parte de una serie de eventos que ha organizado la editorial FSG y Americas Society titulados Voices from Latin America (Voces de América Latina).
El dato
La obra de Vargas Llosa ha sido traducida en varios idiomas y luego de obtener el Premio Nobel en el 2010, su obra se volvió universal.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario